Творчество поклонников

Сарай

Добавлен
2005-10-07
Обращений
5418

© Юра Оборотень "Сарай"

   
    - Что «что»?
    - Как и я? Расслабляешься, как и я? Но откуда…
    - Я ничего не говорила, дядя Джек.
    - Ничего?
    «Чертовщина… Ну да ладно»
    - Я принес тебе твоего кота, - Джек наконец-то прикрыл за собой дверь.
    - Ричи?! Ричи! Мой котик! - на бледном лице Бэт вспыхнула улыбка, и она вскочила с тахты, радостно подпрыгивая. Ее легкое платьице поднималось и опускалось, демонстрируя стройные девичьи ноги. - Где он?!
    - Попроси меня хорошенько, Бэтти.
    - Хорошенько? - Бэт насторожилась и внимательно посмотрела на Джека. - Вы....
    - О, нет, нет! Что ты! Просто скажи волшебное слово, и я вручу тебе твоего кота.
    - Дядя Джек, дай мне, пожалуйста, Ричарда. Пожалуйста, я очень люблю его!
    - Любишь? А меня? – ухмыльнулся он.
    - Нет, - Бэт помрачнела и побрела к своему дивану.
    - Эй, постой, вот твой кот. Лови! - Джек достал что-то из рюкзака и бросил вслед Бэт. Та не успела среагировать.
    Может и к лучшему.
    На пол, с глухим звуком, упал рыжий кот. Его голова была повернута на 360 градусов, и на Бэт смотрели широко открытые выпученные глаза. Покрытая кровавой пеной морда скалилась в жутком, вечном крике смерти. Бэт тонко завизжала.
    - Ну, развлекайтесь, а я пойду - довольно сказал Джек и вышел. Снаружи Бэт не было слышно.
    «Отлично. Я же говорю – отличный сарай»
   
    День 3-й
   
    Джек вцепился зубами в гамбургер, чувствуя, как лопается и хрустит соленый огурчик. Он любил эту чертову еду. А может – любил эту забегаловку? Ведь именно здесь Лиз впервые сама взяла его за руку, и именно здесь он тихонько признавался ей в любви, неловко пытаясь вручить подарок.
    Этот подарок и сейчас стоит у них дома – стеклянная пирамидка, с плавающими внутри сердечками.
    - Мы обнаружили продавщицу, эту девочку Деми, в подсобке, со свернутой шеей! А в глазах у нее… - Майк выдержал паузу. – А в глаза ее были воткнуты шариковые ручки. Я многое повидал на своем веку, Джеки, но такого… Патологоанатом сказал, что ручки прошли до половины мозга, но мне достаточно виденного. Я чуть не вырвал, Джек!
    Но тот, казалось, не слушал его. Он сидел с отсутствующим лицом, и рассеяно подбирал крошки от гамбургера.
    - Ты веришь в телепатию, Майк? – внезапно спросил он.
    - Конечно! Например, откуда эти свидетели Иегова знают, что у меня катастрофически не хватает времени? Или каждая вторая моя подружка всегда знает, что сегодня у меня есть деньги? Я верю, верю в телепатию, Джек!
    - О, Господи, нет, я без шуток, - Джек обхватил голову руками, и уставился в стол. - Я говорю о той телепатии, когда всякие разные психи действительно угадывают твои мысли. Когда... когда это настолько неправда, что одновременно хочется и не хочется в это верить!
    - Джек, Джек, погоди. Ты серьезно спрашиваешь меня?
    - Да.
    - Зачем тебе это?
    - Не важно, Майк. Потом все узнаешь.
    - Почему потом? - Майк старался поймать взгляд друга, но ему это плохо удавалось. Что же ты замышляешь, старина Джек?
    - Потому! Просто скажи мне - за все время своей работы ты встречался с чем-нибудь паранормальным?!
    - Если не считать воришки, который пролезал в форточку двадцать на двадцать, то нет. Джек, я могу тебе помочь?
    «Нет, ты ничем не можешь мне помочь.
    Потому что я не хочу.
    Потому что....»
    ...нельзя лезть в мои дела!!!
    - Но я не лезу! - воскликнул Майк.
    - Что?
    - Я не лезу в твои дела, я просто хочу узнать, все ли в порядке!
    «Как так? Он прочел мои мысли? Неужели... неужели все на самом деле? Или я схожу с ума? Уже второй раз»
    - Каким образом, Майк?
    - "Каким образом"?
    - Ты прочел мои мысли?
    - Да что такое! Разве можно не прочесть, если ты кричишь во всю глотку? Если это телепатия, то извини меня.
    Кричал.
    Я схожу с ума.
    Ты сходишь с ума Джек. Мир взвалил на тебя свои проблемы.
    - Может расскажешь, что с тобой твориться в последнее время?
    - Расскажу. Когда придет время, Майк, расскажу! Честно слово! Но не сейчас.
    Джек встал, и пожал Майку руку на прощание.
    - Если что, ты не стесняйся, Джек, все разъясним, исправим, разрулим! Если что, ты…
    Но Джек уже не слушал.
   
    ***
    Надо было навестить девочку. Он хотел ее видеть. Просто так. Видеть и все.
    «Странное желание, да? Для маньяка?»
    Куда уж страннее…
    Темнота сарая встретила Джека плачем. Он быстро включил свет и бросился к девочке.
    - Что такое, что случилось, Бэт?!
    - Они.., - Бэт всхлипнула.
    - Кто «они»?!
    - Те, кто приходят по ночам, - у девочки задрожала нижняя губа, и она снова разрыдалась. Джек легонько приобнял ее, каждой клеточкой чувствуя горячее, хрупкое тело. Но сейчас он не помышлял ни о чем плохом. Сейчас перед ним была его дочурка, будущая дочь.
    А что бы ты сделал, если бы твою дочь так же похитили, Джек?
    «Не знаю»
    Ну, а все же?
    «Я действительно не знаю!»
    Джек отмахнулся от мыслей, и задал Бэт вопрос:
    - А кто приходит по ночам, детка?
    - Тар.. тараканы… насекомые… я проснулась, а они на моем оде… аааалеееее….
    Джек повел плечами. И сразу же возникло ощущение, что по спине ползает что-то мерзкое.
    - Не бойся, Бэт, не бойся. Я сегодня же куплю что-нибудь, мы их вытравим!
    - Правда? – залитые слезами глаза Бэт красиво искрились даже в свете тусклой лампы. Джек погладил ее по голове и сказал:
    - Правда. Ты только не волнуйся.
   
    Спустя два часа, придя из магазина, Джек уселся в кресло и начал рассматривать разноцветные упаковки. Чего только не придумают. Джек начал читать инструкции по применению.
    - Что это?
    Джек вздрогнул.
    Над ним наклонилась Лиз и взяла одну пачку отравы.
    - Средство от тараканов, Джек?! Зачем? У нас появились тараканы?
    - Да, - соврал он.
    - Когда?! Я не видела!
    - Я… я убил одного сегодня и вот… решил.., - слова определенно не складывались в осмысленное алиби, но Лиз сама избавила его от неприятностей.
    - Фу, какая гадость! Ненавижу тараканов! Представляешь, ты спишь, а они ползают…
    - Они приходят по ночам, - сказал Джек тихо.
    - Да, фууу! Только подумай… Сначала появляется ПЕРВЫЙ. Или ПЕРВОЕ. Оно пробегает по стенке и испытывающее смотрит на тебя. И что у него на уме, Джек? Никому неизвестно. Вполне возможно, что у него ума-то и нет. Сперва ОНИ боятся. ОНИ где-то рядом, где-то близко, но их нет на твоем теле. Но вот потом…
    Тысячи насекомых… Они слоем покрывают пол, стены, Джек. Те, которые не удерживаются на потолке, падают прямо на тебя, на одеяло, на ТВОЕ лицо. Самые смелые изучают твои ноздри, уши. А ты спишь…
    - Ох, перестань, Лиз, мне плохо! – Джек подумал о бедной Бэт, и вспомнил ее заплаканные глаза. «Она все время спит! Почти все время! Боже, что же я делаю! Что?! Но…. Я не могу по другому… уже не могу…»
    Лиз с усмешкой поглядела, как ее муж спешной походкой выходит из дома, и осторожно погладила свой живот.
    - Вот так вот, малышка. Наш сильный папочка боится тараканов.
   
    Пока Лиз была в доме, следовало хорошенько протравить сарай от насекомых. На упаковках не было написано, можно ли делать все эти операции, когда в помещении люди, поэтому Джек решил вывести Бэт на улицу. Это был рискованный шаг, но…
    «Черт, девочке очень страшно!»
    Очень, очень. Ничего страшного не случится, действуй!
    Итак, Джек вошел в сарай и популярно разъяснил Бэт, что будет, если она попытается кричать или бежать. Взамен спокойствия, он пообещал оставлять свет включенным на ночь. Для укрытия вполне подошли бы кусты, рядом со стеной сарая.
    - Будешь сидеть тихо?
    Бэт кивнула.
    «Ладно. Приступим»
    Пока Джек рассыпал отраву, прыскал по углам из баллончиков, Бэт была рядом. Когда все закончилось, он взял ее за руку и осторожно вывел на улицу…
   
    - ДЖЕК?!
    На мгновение, Джеку показалось, что сердце в его груди остановилось и больше никогда не зазвучит в прежнем ритме.
    - КТО ЭТО, ДЖЕК?! – неизвестно откуда вышла Лиз, укутанная в шаль, она растерянно смотрела то на мужа, то на девочку.
    - Иди в дом, Лиз! – сердце встрепенулось и настойчиво полезло куда-то в глотку.
    - КТО ЭТО, ДЖЕК?
    - Иди в дом, я сказал! Я сейчас подойду, и мы поговорим!
    Лиз испуганно захлопала глазами.
    - ИДИ! Я подойду!
    Когда Лиз ушла, Джек впихнул Бэт обратно в сарай, наплевав на всю токсичность, и пошел в дом, обдумывая на ходу план своих оправданий.
   
    День 3-й. Продолжение
   
    Лиз сидела на диване, покусывая ногти. Джек никогда не видел ее за таким занятием.
    Она тебя тоже за кое-чем не видела
    Он присел рядом, глухо кашлянул, не знаю, как себя вести. Сердце совсем ошалело, и теперь то гнало в галоп, то замирало, оставляя странное ощущение страха и дикого азарта. Другого слова он не мог подобрать.
    - Джек… это девочка… что она там делает, ДжеК?
    К-к-кккк-к-ккк…. Что она там делает, ДжеК? К-к-ккккк…. Что? Что ты ответишь своей женушке? Я собирался трахнуть эту девчонку? Ха! Скажи, если у тебя очко не играет.
    - Лиз, ты только не волнуйся, тебе нельзя волноваться, - Джек попытался обнять жену, но та оттолкнула его.
    - Я не понимаю! У меня миллиард вопросов! И ответы на эти вопросы я абсолютно не хочу слышать! Но должна. Что это такое? Кто она? Твоя дочь?
    - Нет.
    - Тогда кто?! Бродяжка, которую ты приручил?! Ужасная лягушка, которая стала принцессой?! Алиса, из Зазеркалья?! Кто, черт бы тебя побрал?! – своим кулачком Лиз слабо ударили Джека в плечо.
    «Вот, она сама придумала кучу отмазов. Пользуйся»
    Пользуйся любым, спасай свою задницу, придурок.
    - Лиз, это…. это…, - Джек не знал что сказать. Голова шла кругом, и временами ему казалось, что еще чуть-чуть и он грохнется в обморок.
    Боязно? Такое чувство, будто тебя мама застала в ванной, когда ты дрочишь над Памелой, Джек?
    «Да!»
    - Милая, я потом тебе все объясню, - произнес Джек, уставившись в пол, чтобы не видеть глаза жены.
    - ЧТО?! Потом? Это когда еще потом?! Да, в конце концов, перестань мямлить!
    «Господи, что же ты не заткнешься? А? Зачем тебе все это знать, дура? Зачем?»
    Она твоя жена. Твоя жена. Дурак.

Оценка: 9.40 / 5       Ваша оценка: